Re: "an SQL" vs. "a SQL"
Andrew Dunstan <andrew@dunslane.net>
From: Andrew Dunstan <andrew@dunslane.net>
To: Michael Paquier <michael@paquier.xyz>,
Geoff Winkless <pgsqladmin@geoff.dj>
Cc: Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>,
David Rowley <dgrowleyml@gmail.com>,
PostgreSQL Developers <pgsql-hackers@lists.postgresql.org>
Date: 2021-06-13T11:36:28Z
Lists: pgsql-hackers
Commits
Same data as JSON:
GET /api/v1/messages/:b64id/commits
the thread's linked commits as JSON, with link sources.
API reference →
-
Doc: use "an SQL" consistently rather than "a SQL"
- a78cf591a3f5 19 (unreleased) landed
- d866f0374ca6 16.0 landed
- 7bdd489d3d32 15.0 landed
-
Doc: use "an SQL" instead of "a SQL"
- b1b13d2b524e 17.0 landed
-
Use the correct article for abbreviations
- 04539e73faaa 14.0 landed
On 6/13/21 7:13 AM, Michael Paquier wrote: > On Sun, Jun 13, 2021 at 07:36:54AM +0100, Geoff Winkless wrote: >> On Thu, 10 Jun 2021, 15:35 Alvaro Herrera, <alvherre@alvh.no-ip.org> wrote: >>> src/backend/libpq/auth.c:847: * has. If it's an MD5 hash, we must do >>> MD5 authentication, and if it's a >>> src/backend/libpq/auth.c:848: * SCRAM secret, we must do SCRAM >>> authentication. >> Not sure whether you were just listing examples and you weren't suggesting >> this should be changed, but surely "SCRAM" is pronounced "scram" and is >> thus "a SCRAM"? > RFC 5802 uses "a SCRAM something" commonly, but "a SCRAM" alone does > not make sense: > https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5802 > > The sentences quoted above look fine to me. I don't think anyone was suggesting SCRAM should be used as a noun rather than as an adjective. But adjectives can be preceded by an indefinite article just as nouns can. The discussion simply left out the implied following noun. cheers andrew -- Andrew Dunstan EDB: https://www.enterprisedb.com