Re: Translations contributions urgently needed
Craig Ringer <craig@2ndquadrant.com>
From: Craig Ringer <craig@2ndquadrant.com>
To: Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp>
Cc: Kyotaro HORIGUCHI <horiguchi.kyotaro@lab.ntt.co.jp>,
Robert Haas <robertmhaas@gmail.com>, Thom Brown <thom@linux.com>,
PostgreSQL Hackers <pgsql-hackers@postgresql.org>
Date: 2018-02-23T03:33:06Z
Lists: pgsql-hackers
On 23 February 2018 at 09:50, Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp> wrote: > > I was wondering a bit about how translations are maintained. Experience > > with another highly internationalised project years ago showed that many > > people who are willing to volunteer as translators are NOT willing to > > interact with git (or at the time, svn) and the other tools many of us > take > > for granted. > > > > Can more be gained with user-friendly, probably web-based, translation > > tools to make translation updating more accessible? > > Do you have any recommendation for such tools? > > I was last involved a long time ago, so I don't have direct experience. But I've head people speaking of how much it can help. A look around finds a few things of interest like http://pootle.translatehouse.org/index.html https://translate.zanata.org/ https://localise.biz/about/gettext -- Craig Ringer http://www.2ndQuadrant.com/ PostgreSQL Development, 24x7 Support, Training & Services