Re: Translations contributions urgently needed

Craig Ringer <craig@2ndquadrant.com>

From: Craig Ringer <craig@2ndquadrant.com>
To: Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp>
Cc: Kyotaro HORIGUCHI <horiguchi.kyotaro@lab.ntt.co.jp>, Robert Haas <robertmhaas@gmail.com>, Thom Brown <thom@linux.com>, PostgreSQL Hackers <pgsql-hackers@postgresql.org>
Date: 2018-02-23T03:33:06Z
Lists: pgsql-hackers
On 23 February 2018 at 09:50, Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp> wrote:

> > I was wondering a bit about how translations are maintained. Experience
> > with another highly internationalised project years ago showed that many
> > people who are willing to volunteer as translators are NOT willing to
> > interact with git (or at the time, svn) and the other tools many of us
> take
> > for granted.
> >
> > Can more be gained with user-friendly, probably web-based, translation
> > tools to make translation updating more accessible?
>
> Do you have any recommendation for such tools?
>
>
I was last involved a long time ago, so I don't have direct experience. But
I've head people speaking of how much it can help.

A look around finds a few things of interest like

http://pootle.translatehouse.org/index.html

https://translate.zanata.org/

https://localise.biz/about/gettext



-- 
 Craig Ringer                   http://www.2ndQuadrant.com/
 PostgreSQL Development, 24x7 Support, Training & Services