Re: Get rid of translation strings that only contain punctuation
Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>
From: Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>
To: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>
Cc: David Rowley <dgrowleyml@gmail.com>, PostgreSQL Developers <pgsql-hackers@lists.postgresql.org>,
Amit Kapila <amit.kapila16@gmail.com>, Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Date: 2026-04-22T03:26:54Z
Lists: pgsql-hackers
On Wed, Apr 22, 2026 at 12:32 PM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote: > > Peter Smith <smithpb2250@gmail.com> writes: > > Case#1: publication "XXX" has a problem > > Case#2: the following publications have a problem: "XXX", "YYY", "ZZZ" > > Entirely aside from the mechanics of producing the output, > I am not sure I buy that emitting that is a desirable goal. > It seems to be based on an English-centric notion that singular > and indefinitely-many plural are the only two categories. > This is incorrect (see the documentation for ngettext()). > Those case#1 and case#2 were just illustrative. The real code is using `errmsg_plural` and `errdetail_plural`, so I think that makes it ok for languages that have multiple forms of "plural". ====== Kind Regards, Peter Smith. Fujitsu Australia