Re: Get rid of translation strings that only contain punctuation

Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>

From: Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>
To: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>
Cc: David Rowley <dgrowleyml@gmail.com>, PostgreSQL Developers <pgsql-hackers@lists.postgresql.org>, Amit Kapila <amit.kapila16@gmail.com>, Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Date: 2026-04-22T03:26:54Z
Lists: pgsql-hackers
On Wed, Apr 22, 2026 at 12:32 PM Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us> wrote:
>
> Peter Smith <smithpb2250@gmail.com> writes:
> > Case#1: publication "XXX" has a problem
> > Case#2: the following publications have a problem: "XXX", "YYY", "ZZZ"
>
> Entirely aside from the mechanics of producing the output,
> I am not sure I buy that emitting that is a desirable goal.
> It seems to be based on an English-centric notion that singular
> and indefinitely-many plural are the only two categories.
> This is incorrect (see the documentation for ngettext()).
>

Those case#1 and case#2 were just illustrative. The real code is using
`errmsg_plural` and `errdetail_plural`, so I think that makes it ok
for languages that have multiple forms of "plural".

======
Kind Regards,
Peter Smith.
Fujitsu Australia