TOAST versus toast
Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>
From: Peter Smith <smithpb2250@gmail.com>
To: PostgreSQL Hackers <pgsql-hackers@lists.postgresql.org>
Date: 2025-01-16T03:57:49Z
Lists: pgsql-hackers
Commits
Same data as JSON:
GET /api/v1/messages/:b64id/commits
the thread's linked commits as JSON, with link sources.
API reference →
-
doc: TOAST not toast
- 83389838827b 19 (unreleased) landed
Attachments
- v1-0001-TOAST-not-toast.patch (application/octet-stream) patch v1-0001
Hi, During some recent reviews, I came across some comments mentioning "toast" ... TOAST is a PostgreSQL acronym for "The Oversized-Attribute Storage Technique" [1]. But, toast is just toast [2]. ~ AFAIK it is usual practice to uppercase acronyms to distinguish them from ordinary words, but PostgreSQL currently has a scattered mixture of "TOAST" versus "toast". Usage seems about 50:50. Now that I have seen the problem I can't unsee it, and it is everywhere, so here is a patch to address all the lowercase toast in the documentation. Note, for the unusual cases I have used the same wording as per the original TOAST page [1], so: - "toasted" becomes "TOASTed". - "toastable" becomes "TOAST-able" - "untoasted" becomes "un-TOASTed" - "detoasted" is unchanged (and so is "detoast") ~~~ There are many more "toast" examples found in the source code comments, but I'll first wait to see if this patch is accepted before looking to address those. ====== [1] TOAST -- https://www.postgresql.org/docs/current/storage-toast.html [2] toast -- https://en.wikipedia.org/wiki/Toast_(food) Kind Regards, Peter Smith. Fujitsu Australia