Re: [EXTERNAL] Re: Windows Application Issues | PostgreSQL | REF # 48475607
Thomas Munro <thomas.munro@gmail.com>
From: Thomas Munro <thomas.munro@gmail.com>
To: "Haifang Wang (Centific Technologies Inc)" <v-haiwang@microsoft.com>
Cc: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>, Vishwa Deepak <Vishwa.Deepak@microsoft.com>, "pgsql-bugs@lists.postgresql.org" <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>
Date: 2024-05-18T05:39:48Z
Lists: pgsql-bugs
Commits
Same data as JSON:
GET /api/v1/messages/:b64id/commits
the thread's linked commits as JSON, with link sources.
API reference →
-
Reject non-ASCII locale names.
- ce17de580f90 16.5 landed
- 9c7acc33307b 17.1 landed
- adbb27ac89e0 18.0 landed
On Sat, May 18, 2024 at 10:25 AM Haifang Wang (Centific Technologies Inc) <v-haiwang@microsoft.com> wrote: > Please let us know your question or concern about the bug we discuss in this mail. Thanks for your help with this! Did I miss an email in between? Here are some unanswered questions that seem to be stopping progress: 1. What is the oldest Windows release that can understand the "new" BCP47 locale names, like "tr-TR" or "tr-TR.1452"? 2. If we translate to BCP47 automatically, should we put the ".1452" on the end? What does it mean exactly? What does it mean if you don't put it there? 3. Do the new BCP47 locale names give *exactly* the same results for strcoll() and tolower() etc, as the old "Turkish*" style names? With answers to those questions we might be able to ship some nice built-in translations to get users out of this jam. If there are issues on those points, we might have to face some questions about what the encoding is of the "Turkish_Türkiye.1254" string itself, which is tricky for us for technical reasons, among other problems... not sure.