Re: Solaris versus our NLS files

Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>

From: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>
To: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Cc: pgsql-hackers@lists.postgresql.org
Date: 2025-12-10T16:14:42Z
Lists: pgsql-hackers

Commits

Same data as JSON: GET /api/v1/messages/:b64id/commits the thread's linked commits as JSON, with link sources. API reference →
  1. Add a regression test to verify that NLS translation works.

  2. Translation updates

  3. Translation updates for 8.4 release.

Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org> writes:
> On 09.12.25 22:22, Tom Lane wrote:
>> At least Solaris is kind enough to let you do that with
>> symlinks [2], so that after
>> 	cd $INSTALLATION/share/locale
>> 	ln -s es es_ES.UTF-8
>> translation starts working for that particular value of
>> lc_messages.

> How would one know all the country codes to create links for?

Yeah, I've been wrestling with that question.  The best idea
I have at the moment is to look at "locale -a" output to see
which country codes Solaris thinks there are for each language,
and duplicate that.  What's unclear is whether we should do
that on-the-fly to match the build machine, or do it once to
produce a curated list that could be subject to maintenance.
The former is like what we do to populate pg_collation
(although we do that at initdb not build time).  But the latter
seems like it might be wiser policy.

			regards, tom lane