Thread
-
Re: A few message wording/formatting cleanup patches
Daniel Gustafsson <daniel@yesql.se> — 2026-05-28T17:19:19Z
> On 28 May 2026, at 05:16, Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com> wrote: > > Hello, > > While translating error messages into Japanese Thank you so much for doing this! Some comments on a few of your patches: > 0002: 0002-Use-double-quotes-in-message.patch > > fe-protocol3.c has the following message containing backquotes: > >> libpq_append_conn_error(conn, >> "server did not report the unsupported `_pq_.test_protocol_negotiation` parameter in its protocol negotiation message"); > > but that doesn't seem to match our usual style. Nearby messages use > double quotes instead. Agreed. Shouldn't it also be adding the parameter as a %s to further match our style? - libpq_append_conn_error(conn, "server did not report the unsupported `_pq_.test_protocol_negotiation` parameter in its protocol negotiation message"); + libpq_append_conn_error(conn, "server did not report the unsupported \"%s\" parameter in its protocol negotiation message", "_pq_.test_protocol_negotiation"); > 0003: 0003-Add-missing-period-to-HINT-message.patch > > In be-secure-openssl.c, the following HINT message is missing a > trailing period: > >> errhint("If ssl_sni is enabled then add configuration to "%s", else "%s"", My bad, will fix. Reading the hint it's also not as helpful as it could be for a hint I think, perhaps this would be better? - errhint("If ssl_sni is enabled then add configuration to \"%s\", else \"%s\"", + errhint("If ssl_sni is enabled then add configuration to \"%s\", else configure SSL in \"%s\".", > 0004: 0004-Use-singular-datachecksum-consistently-in-process-na.patch > > In datachecksum_state.c, the launcher process is referred to in two > different ways: "datachecksum launcher" and "datachecksums > launcher". Considering the worker process name, I think the former is > probably the intended one, so this patch makes the naming consistent > accordingly. > > That said, I can also imagine an interpretation where "datachecksums" > was chosen intentionally to refer to the checksum feature or checksum > set as a whole, so I'm not entirely sure whether this should be > considered a real issue or just a stylistic inconsistency. > > Still, having both forms coexist seems somewhat error-prone in > practice, especially when typing or searching symbol names. I am clearly biased, or Stockholm syndromed, but DataChecksumsXXX was chosen deliberately since it affects the feature which is exposed with the GUC data_checksums. Renaming it does not improve clarity IMHO. The singular form "checksum" is used where it refers to a single entity, like the cluster state which can only be a single value. It would however be an improvement to rename the "datachecksum launcher|worker" cases you found to "datachecksums" since they are user facing. - * This creates the list of databases for the datachecksumsworker workers to + * This creates the list of databases for the datachecksum workers to This comment refers to a worker process of the type datachecksumsworker, the proposed change makes that less clear IMO. That said, the original wording isn't great so maybe "datachecksumsworker process" is better? -- Daniel Gustafsson