Re: Encoding of src/timezone/tznames/Europe.txt

Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>

From: Tom Lane <tgl@sss.pgh.pa.us>
To: Michael Paquier <michael@paquier.xyz>
Cc: Christoph Berg <myon@debian.org>, PostgreSQL Hackers <pgsql-hackers@postgresql.org>
Date: 2020-07-17T15:06:42Z
Lists: pgsql-hackers
Michael Paquier <michael@paquier.xyz> writes:
> On Thu, Jul 16, 2020 at 09:46:03PM +0200, Christoph Berg wrote:
>> Or that, yes. (The correct German transliteration is
>> "Mitteleuropaeische" with 'ae'.)

> tznames/Europe.txt is iso-latin-1-unix for buffer-file-coding-system
> since its introduction in d8b5c95, and tznames/Default is using ASCII
> as well since this point.  +1 to switch all that to ASCII and give up
> on the accents.

Done that way.  I also checked for other discrepancies between
tznames/Default and the other files, and found a few more trivialities.

			regards, tom lane



Commits

  1. Ensure that distributed timezone abbreviation files are plain ASCII.