Re: Code of Conduct plan,Re: Code of Conduct plan
Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp>
From: Tatsuo Ishii <ishii@sraoss.co.jp>
To: jkatz@postgresql.org
Cc: ishii@sraoss.co.jp, pgsql-www@lists.postgresql.org
Date: 2018-09-19T21:41:06Z
Lists: pgsql-hackers, pgsql-general
Hi Jonathan, >>> Sure, translate away. Probably the -www list is the place to discuss >>> questions like where it would appear on the website. >>> >>> regards, tom lane >> >> So how can I proceed the translation work? Just downloading the English >> CoC as a text file and translate it into Japanese? > > That sounds like a good plan. With the translation in a text file, > someone (good chance it's me) can come up with a patch to place the > content on the site. We will probably handle it similarly to how we > handle the translated press kits. > > Given the nature of the content and that we may have a few more > translations come in, we might want to set up a system to have someone > independently review the translations as well and sign off on them. > > Thoughts on that? All sounds good to me. Best regards, -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php Japanese:http://www.sraoss.co.jp