Thread

  1. JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> — 2016-03-05T01:39:49Z

    JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    ntice to the Japanese translated docs.
    
    http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    
    Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    PostgreSQL Users Group" to this.
    
    The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    copyright holder).
    
    Opinions?
    
    Best regards,
    --
    Tatsuo Ishii
    SRA OSS, Inc. Japan
    English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    
    
    
  2. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Joshua D. Drake <jd@commandprompt.com> — 2016-03-05T01:55:32Z

    On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    > ntice to the Japanese translated docs.
    >
    > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    >
    > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    > PostgreSQL Users Group" to this.
    
    As I understand it the translation would be copyrighted by the people 
    that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold 
    the copyright for the .jp translation.
    
    >
    > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    > that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    > copyright holder).
    
    Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be taken?
    
    Sincerely,
    
    JD
    
    -- 
    Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
                             +1-503-667-4564
    PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    
    
    
  3. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> — 2016-03-05T02:01:54Z

    > On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    >> JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    >> ntice to the Japanese translated docs.
    >>
    >> http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    >>
    >> Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    >> Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    >> JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    >> PostgreSQL Users Group" to this.
    > 
    > As I understand it the translation would be copyrighted by the people
    > that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG
    > hold the copyright for the .jp translation.
    
    Thanks for clarification.
    
    >> The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    >> Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    >> because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    >> entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    >> from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    >> the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    >> that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    >> copyright holder).
    > 
    > Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be
    > taken?
    
    I imagine kind of an extream case: a bad guy removes "Copyright
    1996-2016 The PostgreSQL Global Development Group" and replaces it
    with his/her copyright.
    
    Best regards,
    --
    Tatsuo Ishii
    SRA OSS, Inc. Japan
    English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    
    
    
  4. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Joshua D. Drake <jd@commandprompt.com> — 2016-03-05T02:05:06Z

    On 03/04/2016 06:01 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    
    >> Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be
    >> taken?
    >
    > I imagine kind of an extream case: a bad guy removes "Copyright
    > 1996-2016 The PostgreSQL Global Development Group" and replaces it
    > with his/her copyright.
    
    Right but again, what happens when they do that? In a practical sense, 
    nothing because we are BSD licensed.
    
    In short, no worries, 100% happy that JPUG is taking initiative.
    
    Sincerely,
    
    JD
    
    
    -- 
    Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
                             +1-503-667-4564
    PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    
    
    
  5. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Magnus Hagander <magnus@hagander.net> — 2016-03-05T15:56:01Z

    On Sat, Mar 5, 2016 at 3:05 AM, Joshua D. Drake <jd@commandprompt.com>
    wrote:
    
    > On 03/04/2016 06:01 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    >
    > Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be
    >>> taken?
    >>>
    >>
    >> I imagine kind of an extream case: a bad guy removes "Copyright
    >> 1996-2016 The PostgreSQL Global Development Group" and replaces it
    >> with his/her copyright.
    >>
    >
    > Right but again, what happens when they do that? In a practical sense,
    > nothing because we are BSD licensed.
    >
    
    
    Removing the copyright is pretty much the only thing that is not allowed
    under the PostgreSQL or BSD license, isn't it?
    
    That said, nothing is likely to actually *happen*, mainly  because I don't
    think we actually care that much. But it is not *allowed* to remove it. But
    there is nothing that doesn't say you can also add do it.
    
    
    
    > In short, no worries, 100% happy that JPUG is taking initiative.
    >
    >
    I also see no problem at all with this.
    
    
    -- 
     Magnus Hagander
     Me: http://www.hagander.net/
     Work: http://www.redpill-linpro.com/
    
  6. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Ioseph Kim <pgsql-kr@postgresql.kr> — 2016-03-07T01:53:44Z

    Thanks too!
    
    Korean User Group has been translating PGDoc since 2013.
    
    I'll append Copyright in PGDoc.kr too. 
    http://postgresql.kr/docs/current/
    
    Regards, Ioseph.
    
    
    2016-03-04 (금), 17:55 -0800, Joshua D. Drake:
    > On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    > > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    > > ntice to the Japanese translated docs.
    > >
    > > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    > >
    > > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    > > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    > > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    > > PostgreSQL Users Group" to this.
    > 
    > As I understand it the translation would be copyrighted by the people 
    > that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold 
    > the copyright for the .jp translation.
    > 
    > >
    > > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    > > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    > > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    > > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    > > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    > > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    > > that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    > > copyright holder).
    > 
    > Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be taken?
    > 
    > Sincerely,
    > 
    > JD
    > 
    > -- 
    > Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
    >                          +1-503-667-4564
    > PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    > Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    > 
    > 
    
    
    
    
    
  7. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> — 2016-03-07T02:19:23Z

    You'd better to ask to place the below above to
    http://www.postgresql.org/docs/.  Currently only French and Japanese
    are listed. I'm sure there are more local translations.
    
    Not only people living in Korea are interested in Korean translated
    docs. There are many Korean speaking people in the world. Same thing
    can be said to other languages of course.
    
    Best regards,
    --
    Tatsuo Ishii
    SRA OSS, Inc. Japan
    English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    
    > Thanks too!
    > 
    > Korean User Group has been translating PGDoc since 2013.
    > 
    > I'll append Copyright in PGDoc.kr too. 
    > http://postgresql.kr/docs/current/
    > 
    > Regards, Ioseph.
    > 
    > 
    > 2016-03-04 (금), 17:55 -0800, Joshua D. Drake:
    >> On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    >> > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    >> > ntice to the Japanese translated docs.
    >> >
    >> > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    >> >
    >> > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    >> > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    >> > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    >> > PostgreSQL Users Group" to this.
    >> 
    >> As I understand it the translation would be copyrighted by the people 
    >> that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold 
    >> the copyright for the .jp translation.
    >> 
    >> >
    >> > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    >> > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    >> > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    >> > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    >> > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    >> > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    >> > that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    >> > copyright holder).
    >> 
    >> Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be taken?
    >> 
    >> Sincerely,
    >> 
    >> JD
    >> 
    >> -- 
    >> Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
    >>                          +1-503-667-4564
    >> PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    >> Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    >> 
    >> 
    > 
    > 
    
    
    
  8. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Ioseph Kim <pgsql-kr@postgresql.kr> — 2016-03-07T02:35:06Z

    Thanks.
    
    Korean Document is translating currently.
    When that be done, I will announce to official site.
    current, translation progress is 50%.
    This work is dependent only voluntary support by 6 peoples.
    so, translating is very slow. :)
    
    I also hope that many Korean documents appear on the official site.
    
    Regards, Ioseph
    
    2016-03-07 (월), 11:19 +0900, Tatsuo Ishii:
    > You'd better to ask to place the below above to
    > http://www.postgresql.org/docs/.  Currently only French and Japanese
    > are listed. I'm sure there are more local translations.
    > 
    > Not only people living in Korea are interested in Korean translated
    > docs. There are many Korean speaking people in the world. Same thing
    > can be said to other languages of course.
    > 
    > Best regards,
    > --
    > Tatsuo Ishii
    > SRA OSS, Inc. Japan
    > English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    > Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    > 
    > > Thanks too!
    > > 
    > > Korean User Group has been translating PGDoc since 2013.
    > > 
    > > I'll append Copyright in PGDoc.kr too. 
    > > http://postgresql.kr/docs/current/
    > > 
    > > Regards, Ioseph.
    > > 
    > > 
    > > 2016-03-04 (금), 17:55 -0800, Joshua D. Drake:
    > >> On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    > >> > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    > >> > ntice to the Japanese translated docs.
    > >> >
    > >> > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    > >> >
    > >> > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    > >> > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    > >> > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    > >> > PostgreSQL Users Group" to this.
    > >> 
    > >> As I understand it the translation would be copyrighted by the people 
    > >> that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold 
    > >> the copyright for the .jp translation.
    > >> 
    > >> >
    > >> > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    > >> > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    > >> > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    > >> > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    > >> > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    > >> > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    > >> > that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    > >> > copyright holder).
    > >> 
    > >> Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be taken?
    > >> 
    > >> Sincerely,
    > >> 
    > >> JD
    > >> 
    > >> -- 
    > >> Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
    > >>                          +1-503-667-4564
    > >> PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    > >> Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    > >> 
    > >> 
    > > 
    > > 
    
    
    
    
    
  9. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Tatsuo Ishii <ishii@postgresql.org> — 2016-03-07T02:51:16Z

    > Thanks.
    > 
    > Korean Document is translating currently.
    
    Oh, I see.
    
    > When that be done, I will announce to official site.
    > current, translation progress is 50%.
    > This work is dependent only voluntary support by 6 peoples.
    > so, translating is very slow. :)
    
    Same thing can be said to Japanese translation work. It requires
    tremendous work.  The project page is on GitHub.
    
    https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc
    
    While we are working, we are facing problem of GitHub's limitation:
    when a pull request is submitted, the diff is not shown if the
    document based on the pull request is too big. Because some of
    PostgreSQL SGML file is quite large, they easily hit the limit.
    Moreover, we leave the original English text, and we add Japanese
    translation, the size of the file is almost double.
    
    I'm thinking about requesting to split large SGML files into small
    pieces. I'm not sure if developers accept it or not, though.
    
    Best regards,
    --
    Tatsuo Ishii
    SRA OSS, Inc. Japan
    English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    
    > I also hope that many Korean documents appear on the official site.
    > 
    > Regards, Ioseph
    > 
    > 2016-03-07 (월), 11:19 +0900, Tatsuo Ishii:
    >> You'd better to ask to place the below above to
    >> http://www.postgresql.org/docs/.  Currently only French and Japanese
    >> are listed. I'm sure there are more local translations.
    >> 
    >> Not only people living in Korea are interested in Korean translated
    >> docs. There are many Korean speaking people in the world. Same thing
    >> can be said to other languages of course.
    >> 
    >> Best regards,
    >> --
    >> Tatsuo Ishii
    >> SRA OSS, Inc. Japan
    >> English: http://www.sraoss.co.jp/index_en.php
    >> Japanese:http://www.sraoss.co.jp
    >> 
    >> > Thanks too!
    >> > 
    >> > Korean User Group has been translating PGDoc since 2013.
    >> > 
    >> > I'll append Copyright in PGDoc.kr too. 
    >> > http://postgresql.kr/docs/current/
    >> > 
    >> > Regards, Ioseph.
    >> > 
    >> > 
    >> > 2016-03-04 (금), 17:55 -0800, Joshua D. Drake:
    >> >> On 03/04/2016 05:39 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    >> >> > JPUG (Japan PostgreSQL Users Group) would like to add a copyright
    >> >> > ntice to the Japanese translated docs.
    >> >> >
    >> >> > http://www.postgresql.jp/document/9.5/html/
    >> >> >
    >> >> > Currently "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global Development
    >> >> > Group" is showed on the translated doc (of course in Japanese). What
    >> >> > JPUG is wanting is, adding something like "Copyright 2016 Japan
    >> >> > PostgreSQL Users Group" to this.
    >> >> 
    >> >> As I understand it the translation would be copyrighted by the people 
    >> >> that do the translation so it is perfectly reasonable to have JPUG hold 
    >> >> the copyright for the .jp translation.
    >> >> 
    >> >> >
    >> >> > The reason for this is, "Copyright 1996-2016 The PostgreSQL Global
    >> >> > Development Group" may not be effective from the point of Japan laws
    >> >> > because "The PostgreSQL Global Development Group" is not a valid
    >> >> > entity to be copyright holder according to Japan's laws. To prevent
    >> >> > from abuses of the translated docs, JPUG thinks that JPUG needs to add
    >> >> > the copyright notice by JPUG to the Japanese translated docs (note
    >> >> > that JPUG is a registered non profit organization and can be a
    >> >> > copyright holder).
    >> >> 
    >> >> Considering they are BSD licensed, I am not sure what abuses could be taken?
    >> >> 
    >> >> Sincerely,
    >> >> 
    >> >> JD
    >> >> 
    >> >> -- 
    >> >> Command Prompt, Inc.                  http://the.postgres.company/
    >> >>                          +1-503-667-4564
    >> >> PostgreSQL Centered full stack support, consulting and development.
    >> >> Everyone appreciates your honesty, until you are honest with them.
    >> >> 
    >> >> 
    >> > 
    >> > 
    > 
    > 
    
    
    
  10. Re: JPUG wants to have a copyright notice on the translated doc

    Josh Berkus <josh@agliodbs.com> — 2016-03-08T17:54:13Z

    On 03/04/2016 06:01 PM, Tatsuo Ishii wrote:
    
    > I imagine kind of an extream case: a bad guy removes "Copyright
    > 1996-2016 The PostgreSQL Global Development Group" and replaces it
    > with his/her copyright.
    
    The PostgreSQL license does not permit that; you have to retain the
    original copyright notice.  You can *add* whatever you want.
    
    
    -- 
    --
    Josh Berkus
    Red Hat OSAS
    (any opinions are my own)