Re: Anyone want to assist with the translation of the

Justin Clift <justin@postgresql.org>

From: Justin Clift <justin@postgresql.org>
To: "Thomas F.O'Connell" <tfo@monsterlabs.com>
Cc: pgsql-hackers@postgresql.org
Date: 2002-10-03T15:57:23Z
Lists: pgsql-hackers, pgsql-general
"Thomas F.O'Connell" wrote:
> 
> > Um, doesn't "world's" mean "world is" ?
> 
> In this situation, the "'s" denotes possession, as in "the most advanced
> open source database of the world".
> 
> "worlds" here is basically saying "every world most advanced open source
> database" and does not, in any case, connote possession.

Ok, updating it now.  Thanks heaps Thomas.

:-)

Regards and best wishes,

Justin Clift

 
> -tfo

-- 
"My grandfather once told me that there are two kinds of people: those
who work and those who take the credit. He told me to try to be in the
first group; there was less competition there."
   - Indira Gandhi