Re: Anyone want to assist with the translation of the
Justin Clift <justin@postgresql.org>
From: Justin Clift <justin@postgresql.org>
To: "Thomas F.O'Connell" <tfo@monsterlabs.com>
Cc: pgsql-hackers@postgresql.org
Date: 2002-10-03T15:57:23Z
Lists: pgsql-hackers, pgsql-general
"Thomas F.O'Connell" wrote: > > > Um, doesn't "world's" mean "world is" ? > > In this situation, the "'s" denotes possession, as in "the most advanced > open source database of the world". > > "worlds" here is basically saying "every world most advanced open source > database" and does not, in any case, connote possession. Ok, updating it now. Thanks heaps Thomas. :-) Regards and best wishes, Justin Clift > -tfo -- "My grandfather once told me that there are two kinds of people: those who work and those who take the credit. He told me to try to be in the first group; there was less competition there." - Indira Gandhi